Manuale d'uso ATAG MA3511E Microwave

Manuale utente per il dispositivo ATAG MA3511E Microwave

Manuale d'uso ATAG MA3511E Microwave

Estratti del contenuto

Contenuto sommario nella pagina no. 1

gebruiksaanwijzing magnetronmode d’emploi four solo micro-ondesBedienungsanleitung Solo-MikrowellenherdAdressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt uop de garantiekaart.instructions for use microwave ovenYou will find the addresses and phone numbers of the service organisationon the guarantee card.Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouventsur la carte de garantie.Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sieauf der Garan

Contenuto sommario nella pagina no. 2

2

Contenuto sommario nella pagina no. 3

INSTALLATIEVOORDAT U DE OVEN AANSLUITControleer of de spanning op het typeplaatje overeenstemt met despanning bij u thuis.Verwijder geen beschermingsplaatjes voor aanzuigopeningen diezich aan de zijkant in het ovengedeelte bevinden. Deze zorgen ervoordat er geen vet en voedseldeeltjes in de invoerkanalen van de magnetronterechtkomen.Controleer of het ovengedeelte leeg is vóór de montage.Verzeker u ervan dat het apparaat niet beschadigd is. Verzeker uervan dat de ovendeur goed sluit en dat de i

Contenuto sommario nella pagina no. 4

VOORZORGSMAATREGELENALGEMEENDit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden!Gebruik de magnetronfunctie nooit zonder voedsel in de oven te plaatsen.Hierdoor kan het apparaat beschadigd worden.Plaats een glas water in de oven als u deze wilt testen. Het waterabsorbeert de microgolfenergie en de oven wordt niet beschadigd.Gebruik de ovenruimte niet als opslagruimte.Verwijder geen beschermingsplaatjes voor aanzuigopeningen diezich aan de zijkant in het ovengedeelte bevinden. Deze

Contenuto sommario nella pagina no. 5

KLOK135Laat de deur open terwijl u de klok instelt. Dit geeft u 5 minuten de tijdom de klok in te stellen. Anders heeft u voor elk onderdeel van de instelling30 seconden de tijd.241. Druk op de kloktoets (3 seconden) totdat het linkercijfer (uur) knippert.2. Stel met de +/- toetsen de uren in.3. Druk nogmaals op de kloktoets. (De twee rechtercijfers (minuten) knipperen).4. Stel met de +/- toetsen de minuten in.5. Druk nogmaals op de kloktoets.De klok is ingesteld en in werking.Opmerking: wanneer

Contenuto sommario nella pagina no. 6

STARTGebruik deze functie voor het snel opwarmen van bijvoorbeeld helderesoepen, koffie, thee of andere voedingsmiddelen die veel water bevatten.Druk hierop om automatisch te starten met maximaal magnetronvermogen en eenbereidingstijd van 30 seconden. Elke keer dat de toets nogmaals wordt ingedrukt, zal detijd toenemen met 30 seconden. U kunt de kooktijd ook verlengen of verkorten door de+/- toetsen in te drukken nadat de functie is gestart.ONDERHOUDAls de oven niet goed wordt schoongehouden, ka

Contenuto sommario nella pagina no. 7

TIPS VOOR HET MILIEUDe verpakking is volledig geschikt voor hergebruik, zoals wordt bevestigddoor het hergebruiksymbool. Voor de verwerking dienende plaatselijke voorschriften te worden nageleefd. Houdverpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyreen, enz.) buitenhet bereik van kinderen, want het kan gevaarlijk zijn.Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europeserichtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronischeapparaten (AEEA).Door ervoor te zorgen dat dit produc

Contenuto sommario nella pagina no. 8

INSTALLATIONAVANT DE BRANCHER L’APPAREILVérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspondbien à celle de votre habitation.Ne démontez pas les plaques de protection micro-ondes situées sur le côtéde la cavité du four. Elles empêchent à la graisse et aux particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d’amenée du four micro-ondes.Avant de procéder à l’installation, vérifiez que la cavité du four est vide.Assurez-vous que l’appareil n’est pas end

Contenuto sommario nella pagina no. 9

MESURES DE PRÉCAUTIONGÉNÉRALITÉSN’utilisez cet appareil que pour l’usage domestique pour lequel il estprévu !Le four ne doit jamais être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Celarisquerait de l’endommager.Si vous vous exercez à le programmer , placez un verre d’eau à l’intérieur.L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.N’utilisez pas la cavité du four pour y ranger des objets.Ne démontez pas les plaques de protection du micro-

Contenuto sommario nella pagina no. 10

HORLOGE135Maintenez la porte ouverte pendant le réglage de l’horloge. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour effectuer cette opération. Sinon, chaqueopération doit être effectuée en moins de 30 secondes.24 pendant 3 secondes, jusqu’à ce que les chiffres de gauche, les1. Appuyez sur la touche Horlogeheures, clignotent.2. Appuyez sur les touches +/- pour régler les heures.3. Appuyez de nouveau sur la touche Horloge. (Les deux chiffres de droite, les minutes, clignotent).4. Appuyez sur le

Contenuto sommario nella pagina no. 11

DÉPART/STARTUtilisez cette fonction pour le réchauffage rapide d’aliments, tels quesoupe, café, thé ou autres aliments à haute teneur d’eau.Appuyez sur cette touche pour faire démarrer automatiquement le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmentele temps de 30 secondes. Vous pouvez également modifier le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou diminuer sa durée aprèsle démarrage de la fonction.ENTRETIEN ET NETTOYAGESi

Contenuto sommario nella pagina no. 12

INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGELes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indiquele symbole de recyclage. Suivez les règles locales en vigueur enmatière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les élémentsd’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.)à la portée des enfants.Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la DirectiveEuropéenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriqueset Électronique

Contenuto sommario nella pagina no. 13

AUFSTELLUNGVOR DEM ANSCHLIESSENNACH DEM ANSCHLIESSENDie Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgungin Ihrem Haus entsprechen.Nehmen Sie nicht die Platten zum Schutz der Mikrowellenluftkanälean der Seite der Wandvertiefung des Gerätes heraus. Auf diese Weisewird verhindert, dass Fettspritzer und Speisereste in die Luftkanäle derMikrowelle gelangen.Stellen Sie vor dem Einbau sicher, dass der Garraum des Gerätsleer ist.Das Gerät darf nicht beschädigt sein. Die Gerätetür muss r

Contenuto sommario nella pagina no. 14

VORSICHTSMASSNAHMENALLGEMEINESDas Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushaltbestimmt!Bei Nutzung der Mikrowellenfunktionen darf das Gerät nur eingeschalten werden, wenn sich Speisen im Garraum befinden. Andernfallskann es zu Schäden am Gerät kommen.Wenn Sie sich mit dem Gerät vertraut machen wollen, stellen Sie einGlas Wasser in den Garraum. Das Wasser absorbiert die Energie derMikrowellen, so dass das Gerät nicht beschädigt wird.Den Garraum nicht als Ablage verwenden.Nehme

Contenuto sommario nella pagina no. 15

UHRZEIT1Beim Einstellen der Uhr die Tür geöffnet lassen. Dann stehen zumEinstellen der Uhr 5 Minuten zur Verfügung. Andernfalls muss jederSchritt innerhalb von 30 Sekunden ausgeführt werden.35241. Zeittaste drücken (3 Sekunden), bis die linke Ziffer (Stunden) blinkt.2. Mit den +/- Tasten die Stunden einstellen.3. Zeittaste erneut drücken (die beiden linken Ziffern (Minuten) blinken).4. Mit den +/- Tasten die Minuten einstellen.5. Drücken Sie erneut die Zeittaste.Die Uhr ist nun eingestell

Contenuto sommario nella pagina no. 16

SCHNELLSTARTMit dieser Funktion lassen sich Speisen schnell aufwärmen, dieeinen hohen Wassergehalt haben, z.B. klare Suppen, Kaffee oder Tee.Drücken Sie diese Taste, um automatisch mit der vollen Mikrowellenleistung und einer Garzeit von 30 Sekunden zu beginnen. Mit jedem weiteren Drücken der Taste wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert. Die Zubereitungszeit lässt sich auch nach dem Start durch Drücken der Tasten+/- verlängern oder verkürzen.WARTUNG UND REINIGUNGWird das Gerät nicht sa

Contenuto sommario nella pagina no. 17

TIPPS ZUM UMWELTSCHUTZDie Verpackung besteht aus 100 % recycelbarem Material und istdurch das Recycling-Symbol gekennzeichnet. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen beachten. Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styropor usw.), das eine potenzielle Gefahr darstellt, außer Reichweite von Kindern aufbewahren.In Übereinstimmung mit den Anforderungen der EuropäischenRichtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.

Contenuto sommario nella pagina no. 18

INSTALLATIONPRIOR TO CONNECTINGCheck that the voltage on the rating plate corresponds to the voltagein your home.Do not remove the microwave inlet protection plates located on theside of the oven cavity wall. They prevent grease & food particles fromentering the microwave inlet channels.Ensure the oven cavity is empty before mounting.Ensure that the appliance is not damaged. Check that the oven doorcloses firmly against the door support and that the internal door seal isnot damaged. Empty the ov

Contenuto sommario nella pagina no. 19

PRECAUTIONSGENERALThis appliance is designed for domestic use only!The appliance should not be operated without food in the oven whenusing microwaves. Operation in this manner is likely to damage the appliance.If you practice operating the oven, put a glass of water inside. Thewater will absorb the microwave energy and the oven will not be damaged.Do not use the cavity for any storage purposes.Do not remove the microwave inlet protection plates located on theside of the oven cavity wall. They pr

Contenuto sommario nella pagina no. 20

CLOCKKeep the door open while setting the Clock. This gives you 5 minutesto complete the setting of the Clock. Otherwise, each step must be accomplished within 30 seconds.135241. Press the Clock button (3 seconds) until the left-hand digit (hour’s) flicker.2. Press the +/- buttons to set the hours.3. Press the Clock button again. (The two right hand digits (minutes) flicker).4. Press the +/- buttons to set the minutes.5. Press the Clock button again.The Clock is set and in operation.Note: When

LASCIA UN COMMENTO