Manuale d'uso KTM 400 Motorcycle

Manuale utente per il dispositivo KTM 400 Motorcycle

Manuale d'uso KTM 400 Motorcycle

Estratti del contenuto

Contenuto sommario nella pagina no. 1

Art.Nr. 3.210.1706/20012002OWNERS HANDBOOKMANUALE D’USOMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESBEDIENUNGSANLEITUNG400/520 SX, MXC, EXC RACING

Contenuto sommario nella pagina no. 2

IMPORTANTWE STRONGLY SUGGEST THAT YOU READ THIS MANUALCAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE GOING ON YOUR FIRSTRIDE. IT CONTAINS A GREAT DEAL OF INFORMATION ANDADVICE WHICH WILL HELP YOU USE AND HANDLE YOUR BIKEPROPERLY. IN YOUR OWN INTEREST, PLEASE PAY PARTICULARATTENTION TO NOTICES THAT ARE MARKED AS FOLLOWS:WARNING!CAUTION!IGNORING THESE INSTRUCTIONS COULD CAUSE DAMAGE TOPARTS OF YOUR MOTORCYCLE OR THAT THE MOTOR-CYCLEIS NOT ROAD-SAFE ANYMORE.ENGLISHIGNORING THESE INSTRUCTIONS, CAN ENDANGER YOURB

Contenuto sommario nella pagina no. 3

IntroductionWe would like to congratulate you on your purchase of a KTM motorcycle.ENGLISH2You are now the owner of a state-of-the-art sports motorcycle that guarantees tobring you lots of fun and enjoyment, provided that you clean and maintain itappropriately. Before you go for your first ride, be sure to read this manualcarefully and thoroughly in order to familiarize yourself with how to operateyour new motorcycle and with its characteristics, even if this means that youhave to dedicate some

Contenuto sommario nella pagina no. 4

PagePageSERIAL NUMBER LOCATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Checking of brake fluid level - front brake . . . . . . . . . . .21Chassis number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Refilling the front brake fluid reservoir . . . . . . . . . . . . . .21Checking the front brake pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Replacing the front brake pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Changing the basic position of the brake pedal . . . . . .22Checking

Contenuto sommario nella pagina no. 5

SERIAL NUMBER LOCATIONSChassis numberThe chassis number is stamped on the right side of the steering head tube.Write this number into the field on page no 1.ENGLISHEngine number, engine typeThe engine number and the engine type are stamped into the left side ofthe engine below the engine sprocket. Please note this number down onpage 1.4OPERATION INSTRUMENTSClutch lever1The clutch lever 1 is located on the left side of the handlebar. The adjusting screw A is used to change the original position o

Contenuto sommario nella pagina no. 6

Digital speedometer, indicator lamps (EXC)1The green control lamp 1 flashes when the indicator is working inthe same rhythm as the flashing indicator.The blue control lamp 2 lights up when the high beam is on.3Speedometer – digital (EXC)TRPSome models are equipped with a digital speedometer 3.KMH = Speed, max. 200 km/h (is always indicated)STPAside from speed indication the following indications can be selected:DSTTRPSTPDSTCLKCLKSee maintenance work for change of battery and basic setting.= Tr

Contenuto sommario nella pagina no. 7

Combination switch (EXC)12ACThe light switch has 2, respetively 3 switch positions.A = Light off (this function is not available in all models)B = Low beam onC = High beam onYou may use button 1 to actuate the horn.The red short circuit button 2 serves to switch off the engine. Leave theswitch pressed until the engine stops.BENGLISHHeadlamp switch (EXC USA)In this model the headlamp is switched on with the pull switch 3.36Flasher switchFlasher leftFlasher rightEmergency OFF button (EXC)The red e

Contenuto sommario nella pagina no. 8

Filler capTo open filler cap: Turn the filler cap counter-clockwise.To close filler cap: ut filler cap on and tighten it by turning it clockwise.Install tank breather hose 1 without kinks.FuelThe racing engine needs premium gasoline with an octane number of 95 orhigher.!CAUTION!LEADED OR UNLEADED PREMIUM GRADE GASOLINE (95 OCTANES). NEVER USE ANYGASOLINE HAVING LESS THAN 95 OCTANES BECAUSE IT MAY DAMAGE THE ENGINE.USEWARNINGGASOLINE IS HIGHLY FLAMMABLE AND POISONOUS. EXTREME CAUTION SHOULD BE

Contenuto sommario nella pagina no. 9

ChokeIf you pull the choke button 1 out as far as possible, a bore in the carburetor will be unblocked through which the engine may take in additional fuel.The result is a „fat“ fuel-air mixture of the type needed for cold starts.1To deactivate the choke, push the choke button back into its basic position.ENGLISH8Shift lever2,3,4 (5,6)The shift lever is mounted on the left side of the engine. The position of thegears is shown in the illustration. Neutral, or the idle speed, is locatedbetween

Contenuto sommario nella pagina no. 10

Compression damping of fork22WP 1418W710 . . . . . . . . . . . . . . . 20 clicks (SX)WP 0518W712 . . . . . . . . . . . . . . . 20 clicks (EXC/MXC)Rebound damping of forkHydraulic rebound damping determines the reaction when the fork isrebound. By turning the adjusting screw 1 (REB), the degree of damping ofthe rebound can be adjusted. Turn the knob clockwise to increase damping,turn it counterclockwise to reduce damping during rebounding.STANDARD ADJUSTMENT– turn adjusting screw clockwise as f

Contenuto sommario nella pagina no. 11

Compression damping of shock absorber (MXC, EXC)2The compression damping (during compression) can be adjusted for theMXC and EXC shock absorbers (Mono Compression Control).The degree of damping can be adjusted by turning adjusting screw 1 witha screwdriver. Turning in a clockwise direction will increase the damping,turning in a counterclockwise direction will decrease the damping.STANDARD ADJUSTMENT:– Turn the adjusting screw clockwise to the stop.– Then turn the adjusting screw counterclock

Contenuto sommario nella pagina no. 12

DRIVING INSTRUCTIONSWhen you start off, the motorcycle must be in perfect mechanical condition. For safety reasons, you should make a habit ofperforming an overall check of your motorcycle before eachstart.The following checks should be performed:1 CHECK THE OIL LEVELInsufficient oil results in premature wear and consequentlyto engine damage.2 FUELCheck that there is sufficient fuel in the tank; when closingthe filler cap, check that the tank venting hose is free ofkinks.3 CHAINA loose chain can

Contenuto sommario nella pagina no. 13

Starting when the engine is cold123451ENGLISH122Open the fuel tap 1.Swing up the side stand or center stand.Put the gear in neutral.Operate the choke 2.Leave throttle closed and kick the kickstarter briskly ALL THE WAY oractuate the E-starter.WARNING– IF YOU WANT TO START THE ENGINE, MAKE SURE THAT YOU ALWAYS PUT ON STURDYMOTORCYCLE BOOTS IN ORDER TO AVOID INJURIES. YOU MIGHT SLIP OFF THE KICKSTARTER, OR THE ENGINE MAY KICK BACK AND PROPEL YOUR FOOT UPWARD WITHGREAT VEHEMENCE.– ALWAYS KICK

Contenuto sommario nella pagina no. 14

NOTE:DEDICATED TO NOTHING BUT OFFROAD RACING, 400/520SX/MXC/EXC RACING MODELS MAKE NO COMPROMISES IN THEIRDESIGN. AS SUCH, THEY DO NOT INCLUDE ANY RADIATOR FAN, AND THESIZE OF THE RADIATOR IS DIMENSIONED FOR OPTIMUM ERGONOMICS.IN NORMAL RACING, THE COOLING SYSTEM IS SUFFICIENT.IF YOU USE YOUR MOTORBIKE IN OTHER CONDITIONS, PLEASE NOTE THAT– THE E-STARTER ALLOWS YOU TO START MXC/EXC RACING MODELSAGAIN AT ANY TIME. THEREFORE, TURN OFF THE ENGINE IF YOU–INTEND TO RUN YOUR MOTORCYCLE IN IDLE OR

Contenuto sommario nella pagina no. 15

PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE 2001ADD- ON PARTSBRAKESCHASSISWHEELSENGLISH14CARBURETORENGINEA washed motorcycle can be checked more quickly which saves money!400/520 SX/MXC/EXC RACING1. service after3 hoursor20 l fuelafter/every15 hoursor100 l fuel●●●●●●●●●●●●●●●●Change engine oil, short and long oi lfiltersClean oil screen and drain plug magnetCheck oil lines for damage or bendsReplace spark plug (after 30 hours)Check and adjust valve clearanceCheck engine mountin

Contenuto sommario nella pagina no. 16

ANDMAINTENANCETO BECheck oil levelCheck brake fluid levelCheck brake pads for wearCheck lights for functionCheck horn for functionLubricate and adjust cables and nipplesBleed fork legs regularyRemove and clean fork dust bellows regularyClean and lubricate chain, check tension and adjust if necessaryClean air filter and filter boxCheck tyres for pressure and wearCheck cooling fluid levelCheck fuel lines for leaksDrain and clean float chamberCheck all control elements for smooth operationCheck bra

Contenuto sommario nella pagina no. 17

MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINEWARNINGMAINTENANCE AND ADJUSTING WORK MARKED WITH AN ASTERISK (*) REQUIRES EXPERT SKILLS ANDTECHNICAL KNOW-HOW. FOR YOUR OWN SAFETY, ALWAYS HAVE SUCH WORK PERFORMED BY A SPECIALIZEDKTM DEALER WHERE YOUR MOTORCYCLE WILL BE OPTIMALLY SERVICED BY APPROPRIATELY QUALIFIEDSKILLED STAFF.ENGLISHCAUTION!!– WHEN CLEANING THE MOTORCYCLE, DO NOT USE A HIGH PRESSURE CLEANING UNIT IF POSSIBLE, OTHERWISE WATER WILL PENETRATE THE BEARINGS, CARBURETOR, ELECTRIC CONNECTOR

Contenuto sommario nella pagina no. 18

Breather plug front forkAfter every 5 hours of use for competitive racing, slacken the breatherplugs 1 a few turns in order to relieve excess pressure from the inside ofthe fork. To do this, place the motorcycle on a stand with the front wheellifted off the ground. When riding the motorcycle mainly on street, it will beenough to have this job performed in the course of the periodical maintenance service.1!CAUTION!PRESSURE IN THE INTERIOR OF THE FORK CAN CAUSE LEAKS IN THE FORK. IFYOUR FORK IS LE

Contenuto sommario nella pagina no. 19

How to change the handlebar positionThe handlebar position can be readjusted by 22 mm. Thus, you can put thehandlebar to the position that is the most convenient for you. The upper triple clamp 1 includes 2 bores arranged at a distance of 15 mm (0,6 in) fromone another. The bores at the handlebar support 2 are offset from the center by 3.5 mm (0,13 in). Accordingly, you can mount the handlebar in4 different positions.ENGLISHFor this purpose, remove screws 3 of the handlebar clamps and screws 4of

Contenuto sommario nella pagina no. 20

Check chain tensionTo check the chain tension, park the motorcycle.Press chain upward at the end of the chain sliding component. The distancebetween chain and swing arm should be approx. 15 mm (0.6 in). In thecourse of this procedure, the upper chain portion A must be taut (seeillustration).If necessary, correct chain tension.AWARNING––TENSIONING OF THE CHAIN WILL PUT ADDITIONAL LOAD ON THE COMPONENTS OF THE SECONDARY DRIVETRAIN (CHAIN, BEARINGS OF TRANSMISSION ANDREAR WHEEL). ASIDE FROM R

LASCIA UN COMMENTO